Escuchar a: No Doubt - Don´t Speak
You and me
Tú y yo
we used to be together
solíamos estar juntos
everyday together always
todos los días juntos siempre
I really feel
realmente siento
that I'm losing my best friend
que estoy perdiendo a mi mejor amigo
I can't believe
no puedo creer
this could be the end
que esto podría ser el final
it looks as though you're letting go
pareciera que te estás rindiendo
and if it's real
y si es real
well I don't want to know
bueno no quiero saber
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts
no me lo digas, porque duele
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
Our memories
Nuestros recuerdos
well, they can be inviting
bueno, pueden ser atrayentes
but some are altogether
pero algunas son en conjunto
mighty frightening
poderosamente espantosas
as we die, both you and I
a medida que morimos, ambos tú y yo
with my head in my hands
con mis manos en mi cabeza
I sit and cry
me siento y lloro
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé exactamente lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts (no, no, no)
no me lo digas, porque duele (no, no, no)
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
It's all ending
Todo está terminando
I gotta stop pretending who we are...
debo dejar de pretender quienes somos...
you and me I can see us dying...are we?
tú y yo puedo vernos morir... ¿es así?
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé exactamente lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts (no, no, no)
no me lo digas, porque duele (no, no, no)
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
don't tell me cause it hurts!
no me las digas, porque duele
I know what you're saying
sé lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
Don't speak,
No hables,
don't speak,
no hables,
don't speak,
no hables,
oh I know what you're thinking
oh sé lo que estás pensando
and I don't need your reasons
y no necesito tus razones
I know you're good,
sé que eres bueno
I know you're good,
sé que eres bueno
I know you're real good
sé que eres realmente bueno
Oh, la la la la la la La la la la la la
Oh, la la la la la la La la la la la la
don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
no, no, uh-huh calla, calla querido
hush, hush darlin' Hush, hush
calla, calla querido, calla, calla
don't tell me cause it hurts
no me lo digas, porque duele
hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
calla, calla querido, calla, calla querido
hush, hush don't tell me cause it hurts
calla, calla no me lo digas, porque duele
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentario:
me encanto la traduccion de sus canciones, primera vez que puedo leer una cancion en ingles y entiendo realmente lo k se quiere expresar.
me encantaria pudiera traducir mas canciones de "guns n roses", en especial "estranged", "so fine" y "civil war". son mis favoritas.
espero vetrla pronto porque es una persona muy agradable.
atte.
Patricio Astete Valdes.
Publicar un comentario