Chris Isaak - Wicked game

Escuchar a: Chris Isaak - Wicked game
>

The world was on fire
El mundo estaba en llamas
No one could save me but you
Nadie podía salvarme más que tu.
Strange what desire will make foolish people do
Es extraño lo que el deseo hace que personas tontas hagan
I never dreamed that I'd meet somebody like you
Nunca soñé que conocería a alguien como tu
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
Y nunca soné que perdería a alguien como tu

No, I don't wanna to fall in love
No, no quiero enamorarme
[This girl is only gonna break your heart]
[Esta chica sólo romperá tu corazón]
No, I don't wanna to fall in love
No, no quiero enamorarme
[This girl is only gonna break your heart]
[Esta chica sólo romperá tu corazón]
With you
de ti

What a wicked game you play
Que juego más perverso juegas
To make me feel this way
Para hacerme sentir asi
What a wicked thing to do
Que cosa más perversa para hacer
To let me dream of you
Permitirme soñar contigo
What a wicked thing to say
Que cosa más perversa que decir
You never felt this way
Que nunca te sentiste así
What a wicked thing to do
Que cosa más perversa para hacer
To make me dream of you
Hacerme soñar contigo

And I wanna fall in love
Y yo quiero enamorarme
[This girl is only gonna break your heart]
[Este chica sólo te romperá el corazón]
No, I don't wanna to fall in love
No, no quiero enamorarme
[This girlis only gonna break your heart]
[Esta chica sólo romperá tu corazón]
with you
de ti

The world was on fire
El mundo estaba en llamas
No one could save me but you
Nadie podía salvarme más que tu.
Strange what desire will make foolish people do
Es extraño lo que el deseo hace que personas tontos hagan
I never dreamed that I'd love somebody like you
Nunca soñé que amaría a alguien como tu
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
Y nunca soñé que perdería a alguien como tu

No, I wanna fall in love
No, yo quiero enamorarme
[This girl is only gonna break your heart]
[Esta chica sólo romperá tu corazón]
No, I wanna fall in love
No, yo quiero enamórame
[This girl is only gonna break your heart]
[Esta chica sólo romperá tu corazón]
With you
de ti
[This girl is only gonna break your heart]
[Esta chica sólo romperá tu corazón]....
no I...
no yo....
[This girl is only gonna break your heart]
[Esta chica sólo romperá tu corazón]....

Nobody loves no one
nadie ama a nadie

Jamie O’neil - All by myself

Originaria de : Eric Carmen

Escuchar a : Jamie O’neil - All by myself



When I was young
Cuando era joven
I never needed anyone
nunca necesité de nadie
and makin' love was just for fun
y hacer el amor era sólo por diversión
those days are gone
esos días se han ido

Livin' alone
Viviendo sola
I think of all the friends I've known
pienso en todos los amigos que he conocido
but when I dial the telephone
pero cuando marco el teléfono
nobody's home
nadie está en casa

All by myself
Completamente sola
don't wanna be,
no quiero estar,
all by myself anymore
completamente sola ya no más

Hard to be sure
Es difícil estar segura
sometimes I feel so insecure
a veces me siento tan insegura
and love so distant and obscure
y el amor tan distante y solitario
remains the cure
conserva la cura

All by myself
Completamente sola
don't wanna be,
no quiero estar,
all by myself anymore
completamente sola ya no más
all by myself
completamente sola
don't wanna live,
no quiero vivir,
all by myself anymore
completamente sola ya no más

When I was young
Cuando era joven
I never needed anyone
nunca necesité de nadie
and makin' love was just for fun
y hacer el amor era sólo por diversión
those days are gone
esos días se han ido

All by myself
Completamente sola
don't wanna be,
no quiero estar,
all by myself anymore
completamente sola ya no más
all by myself
completamente sola
don't wanna live,
no quiero vivir,
don't wanna live by myself,
no quiero vivir sola,
by myself anymore
sola ya no más.

Rod Stewart - Forever young

Escuchar a: Rod Stewart - Forever young



May the good Lord be with
Que el buen señor te acompañe
down every road you roam
en todos los camino en que te encuentres
and may sunshine and happiness
y que la luz y la felicidad
surround you when you're far from home
te rodeen cuando estés lejos del hogar
and may you grow to be proud
y que crezcas para ser orgulloso
dignified and true
digno y fiel
and do unto others
y haz a los otros
as you'd have done to you
como lo habrías hecho contigo
be courageous and be brave
ten coraje y se valiente
and in my heart you'll always stay
y en mi corazón por siempre te mantendrás
forever Young, Forever Young
por siempre joven, por siempre joven
forever Young, Forever Young
por siempre joven, por siempre joven

May good fortune be with you
Que la buena fortuna te acompañe
may your guiding light be strong
que tu luz guía sea fuerte
build a stairway to heaven
construye una escalera al paraíso
with a prince or a vagabond
con un príncipe o un vagabundo

And may you never love in vain
Y que nunca ames en vano
and in my heart you will remain
y en mi corazón permanecerás
forever Young, Forever Young
por siempre joven, por siempre joven
forever Young, Forever Young
por siempre joven, por siempre joven
forever Young
por siempre joven
forever Young
por Siempre joven

And when you finally fly away
Y cuando por fin vueles lejos
I'll be hoping that I served you well
estaré deseando haberte servido bien
for all the wisdom of a lifetime
porque toda la sabiduría de una vida entera
no one can ever tell
nadie la podría contar jamás

But whatever road you choose
Pero cualquier camino que elijas
I'm right behind you, win or lose
estoy justo detrás de ti, ganes o pierdas
forever Young, Forever Young
por siempre joven, por siempre joven
forever Young ,Forever Young
por siempre joven, por siempre joven
forever Young, Forever Young
por siempre joven, por siempre joven
forever Young, Forever Young
por siempre joven, por siempre joven