Kelly Clarkson - Because Of You

Escuchar a: Kelly Clarkson - Because Of You



I will not make the same mistakes that you did
No cometeré los mismos errores tuyos
I will not let myself cause my heart so much misery
no me permitiré producir a mi corazón tanta miseria
I will not break the way you did
no me desmoronaré de la forma que tú lo hiciste
you fell so hard
te caíste tan fuerte
I've learned the hard way, to never let it get that far
he aprendido de la forma difícil, a nunca dejarlo llegar tan lejos

Because of you
debido a ti
I never stray too far from the sidewalk
nunca me aparto demasiado del camino
because of you
debido a ti
I learned to play on the safe side
aprendí a jugar en el lado seguro
so I don't get hurt
para no ser lastimada
because of you
debido a ti
I find it hard to trust
encuentro difícil poder confiar
not only me, but everyone around me
no sólo en mi, sino en todos los que me rodean
because of you
debido a ti
I am afraid
tengo miedo

I lose my way
Pierdo mi camino
and it's not too long before you point it out
y no pasa mucho tiempo antes de que me lo señales
I cannot cry
no puedo llorar
because I know that's weakness in your eyes
por que sé que eso es debilidad frente a tus ojos
I'm forced to fake a smile, a laugh
estoy forzada a fingir una sonrisa, una risa
every day of my life
todos los días de mi vida
my heart can't possibly break
es improbable que mi corazón se pueda quebrar
when it wasn't even whole to start with
si para comenzar no estaba completo

Because of you
debido a ti
I never stray too far from the sidewalk
nunca me aparto demasiado del camino
because of you
debido a ti
I learned to play on the safe side
aprendí a jugar en el lado seguro
so I don't get hurt
para no ser lastimada
because of you
debido a ti
I find it hard to trust
encuentro difícil poder confiar
not only me, but everyone around me
no sólo en mi, sino en todos los que me rodean
because of you
debido a ti
I am afraid
tengo miedo

I watched you die
Te vi morir
I heard you cry
te escuché llorar
every night in your sleep
cada noche cuando dormías
I was so young
yo era tan joven
you should have known better than to lean on me
debiste saber mejor que apoyarte en mí
you never thought of anyone else
nunca pensaste en nadie más
you just saw your pain
sólo veías tu dolor
and now I cry
y ahora lloro
in the middle of the night
en el medio de la noche
for the same damn thing
por las mismas malditas cosas

Because of you
debido a ti
I never stray too far from the sidewalk
nunca me aparto demasiado del camino
because of you
debido a ti
I learned to play on the safe side
aprendí a jugar en el lado seguro
so I don't get hurt
para no ser lastimada
because of you
debido a ti
I tried my hardest just to forget everything
me he esforzado tremendamente sólo para olvidar todo
because of you
debido a ti
I don't know how to let anyone else in
no sé como dejar entrar a alguien más
because of you
debido a ti
I'm ashamed of my life because it's empty
estoy avergonzada de mi vida, porque está vacía
because of you
debido a ti
I am afraid
tengo miedo

Because of you
debido a ti
because of you
debido a ti

1 comentario:

Akomi dijo...

He llegado hasta aquí, como muchos, creo, buscando un lyric ("Take this broken wings") y realmente me ha gustado mucho lamanera que manejas tu blog, es como me gustaria tener el mio, ya que también me dedico un poco a traducir canciones...
Felicitaciones por tu trabajo, y espero que lo prosigas, mucha suerte en eso...
Y esta canción... jamás la habia escuchado... pero me sentí bastante identificada...
saludos!!