Foreigner - I want to know what love is

Escuchar a : Foreigner - I want to know what love is



I gotta take a little time
Debo tomarme un poco de tiempo
a little time to think things over
un poco de tiempo para pensar las cosas
I better read between the lines
será mejor que lea entre líneas
in case I need it when I’m older
en caso de que lo necesite cuando esté mayor

Now this mountain I must climb
Ahora esta montaña debo escalar
feels like a world upon my shoulders
se siente como un mundo sobre mis hombros
I through the clouds I see love shine
entre las nubes veo el amor brillar
it keeps me warm as life grows colder
me mantiene abrigado mientras la vida se enfría

In my life there’s been heartache and pain
En mi vida ha habido desamores y dolor
I don’t know if I can face it again
no sé si puedo enfrentarlo otra vez
can’t stop now, I’ve traveled so far
no puedo parar ahora, he viajado desde tan lejos
to change this lonely life
para cambiar esta vida solitaria

I wanna know what love is
Quiero saber lo qué el amor es
I want you to show me
quiero que tú me lo enseñes
I wanna feel what love is
quiero sentir lo qué el amor es
I know you can show me
sé que puedes enséñarme

I’m gonna take a little time
me tomaré un poco de tiempo
a little time to look around me
un poco de tiempo para ver a mí alrededor
I’ve got nowhere left to hide
no tengo otro lugar donde esconderme
it looks like love has finally found me
parece que el amor finalmente me encontró

In my life there’s been heartache and pain
En mi vida ha habido desamores y dolor
I don’t know if I can face it again
no sé si puedo enfrentarlo otra vez
can’t stop now, I’ve traveled so far
no puedo parar ahora, he viajado desde tan lejos
to change this lonely life
para cambiar esta vida solitaria

I wanna know what love is
Quiero saber lo qué el amor es
I want you to show me
quiero que tú me lo enseñes
I wanna feel what love is
quiero sentir lo qué el amor es
I know you can show me
sé que puedes enséñame

I wanna know what love is
Quiero saber lo qué el amor es
I want you to show me
quiero que tú me lo enseñes
and I wanna feel, I want to feel what love is
quiero sentir, Quiero sentir lo qué el amor es
and I know, I know you can show me
y sé, Sé que puedes enséñame

Let’s talk about love
Hablemos sobre el amor
I wanna know what love is, the love that you feel inside
quiero saber lo qué es el amor, ese amor que sientes dentro
I want you to show me, and I’m feeling so much love
quiero que me enseñes, y estoy sintiendo tanto amor
I wanna feel what love is, no, you just cannot hide
quiero sentir lo qué el amor es, no, no puedes simplemente esconderlo
I know you can show me, yeah
sé que puedes enseñarme, sí

I wanna know what love is, let’s talk about love
Quiero saber lo qué el amor es, hablemos sobre el amor
I want you to show me, I wanna feel it too
quiero que me enseñes, quiero también sentirlo
I wanna feel what love is, I want to feel it too
quiero sentir lo qué el amor es, quiero también sentirlo
and I know and I know, I know you can show me
y sé y sé, sé que puedes enseñármelo
show me love is real, yeah
enséñame que el amor es real, sí
I wanna know what love is...
quiero saber lo qué el amor es...

28 comentarios:

foton dijo...

Que belleza de cancion. Muchas gracias de nuevo por tus traducciones.
Y felicidades por tu nueva casa, esta mucho mas linda que la anterior.
Un abrazo.

Anónimo dijo...

gracias carmen por esta traduccion, no sabes lo que ha significado esta cancion en mi vida,gracias

Pame dijo...

Que buenisimo tu blog... lo colocaré como recomendado en el mio...si no te molesta claro y ten por seguro que lo visitarè a menudo ...

un gusto
pame

Mar dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anónimo dijo...

Gracias por tener esta hermosa canciòn quien me trae mucho recuerdo de una persona muy especial para mi. Gracias Trini

Anónimo dijo...

Gracias por tener esta hermosa canciòn quien me trae mucho recuerdo de una persona muy especial para mi. Gracias.

Anónimo dijo...

muchas gracias por la traduciòn,,no saves cuanto la necesitava para reconqueistar un amor y lo he logrado y estoy feliz

Anónimo dijo...

gracias por esa linda canciòn me facina demasiado es hermosa como el arcoiris o creo que màs,,creame se las he enviado a todos mis amigos y estoy feliz de esa linda canciòn,,, kaliche.....

kaliche dijo...

deveras estoy aca feliz no quiero dormir para no extrañar esa linda canciòn,,,y màs a la persona que se la he enviado con todo mi corazòn,, a titulo personal foreigner excelente ,,me encantan,,gracias por existir,,chao

Anónimo dijo...

TITI DIJO

QUE MARAVILLOSA CANCION, NO M CANSO DE ESCUCHARLA, SENTIRLA Y VIVIRLA ES LO MAXIMO, FOREIGNER ES MI GRUPO FAVORITO, LOS AMOOOOO

Oswal dijo...

Esta cancion refleja una calida pasion del sonido mas su contenido y sus letras me hacen vivir lo que yo siento y paso con este tema declaro mi amor anque ya no estas mas conmigo.Este tema de FOREIGNER da mucho que entender TE AMO y seguire escalando esa montaña apesar que no estas en la sima

Anónimo dijo...

Me encanta esta cancion es una belleza, significa mucho en mi vida "Te aMo Bebito"
Luis
tu y yo por siempre

Anónimo dijo...

me gusto mucho saber que hay gente que les gusta mucho esta cancion, igual yo, es una de mis canciones favoritas, me trae tantos recuerdo, y al final, encontre el amor, felizmente casada y dos hijos, es la cancion que puse como el baile principal de mi boda, esta padre la manera en que la traduciste, gracias carmen.

katte dijo...

grcias por tu cancion no me cansare de decirte que es mi vida escrita, y aunque todavia no encuentro quien me enseñe conocer el amor estoy feliz

Anónimo dijo...

hola execelente,

Papillon jolie dijo...

Mil gracias por esta traducción...es divina la canción. saludos!

Ariel dijo...

Muy buena la letra, bien acomodada la traduccion. Sigo visitando el blog, nos vemos la proxima suerte.

Rocio dijo...

olaaaaaaaaaaaaaaaaaaa muchas gracias por la traducion jeje
gracias gracias gracias <>muah!!!

Garro Ailen del Sol dijo...

hola, hace tiempo que estaba buscando la traducción de este tema porque me parece super lindo, aunque no sabía bien lo que decía, sabía lo que significaba el titulo. Siempre lo escucho cuando me siento sentimental, jaja! bueno ya que no tengo suerte en el amor se lo quiero dedicar a mi bebé que está por nacer dentro de tres meses! un beso desde Argentina!

yayakang dijo...

Gracias, hace tiempo buscaba la traducción de esta hermosa canción que siempre me cautivó.

Saludos desde Barcelona

Byron Calvert dijo...

Gracias Carmen Gloria por el aporte. Tremenda canción... en realidad, TEMAZO!!
Saludos

Unknown dijo...

esta canción es hermosa!!
=)

brike_la_lo dijo...

buena traducción es dificil encontrar buenas traducciones en la red pero esta tiene aparte de ser un buenisimo tema la traduciste muy bien te agradesco me servira de mucho hay una chica a la que le pienso cantar esta canción gracias bye

Lee dijo...

Excelente traducción, esta canción es muy buena.

Giovanni dijo...

Me encanta, gracias por la traducción.

Unknown dijo...

Esta canción la bailé con mi hija. Me enamore de ella. Y sigo enamorado, por siempre.

Te amo Thanya (que tiene 9 meses y es una linda bebé)

Regina dijo...

Hola te escribo o les escribo si alguien quiere ayudarme a identificar esta cacion que canto en castellano pero enrealidad esta en ingles dice solo es una parte de la cancion: NO CREES QUE LAS CANCIONES DE AMOR HACEN TONTA A LA GENTE Y SOLO TE DAN UN DIA DE FELICIDAD... BUENA SIGUE ,SE COMO SUENA PERO AL FINAL ESTA MUY LINDA LA CANCION, CREO QUE ES DEL 80 O 90, GRACIAS POR ESCUCHAR :)

gabriela dijo...

hola esta cancion es hermosa,y podras traducir el titulo.saludos.