Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart

Escuchar a: Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart



"Turn around"
"Date la vuelta" (girar)

Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming
around.

De vez en cuando me siento un poquito sola y tú nunca vienes

"Turn around"
"Date la vuelta" (girar)

Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears.
De vez en cuando me siento un poquito cansada de escuchar el sonido de mis lágrimas

"Turn around"
"Date la vuelta" (girar)

Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by.
De vez en cuando me siento un poquito nerviosa porque lo mejor de todos los años ya se a ido

"Turn around"
"Date la vuelta" (girar)

Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes.
De vez en cuando me siento un poquito aterrada y luego veo la mirada en tus ojos

"Turn around, bright eyes"
"Date la vuelta (girar), ojos claros"

Every now and then I fall apart.
De vez en cuando me desmorono

"Turn around, bright eyes"
"Date la vuelta (girar), ojos claros"

Every now and then I fall apart.
De vez en cuando me desmorono

And I need you now tonight and I need you more than ever
Y te necesito ahora esta noche, y te necesito más que nunca
and if you only hold me tight we'll be holding on forever.
Y si sólo me sujetas fuerte nos estaremos sosteniendo por siempre
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong.
Y sólo estariamos haciendo lo correcto, porque nunca estaremos equivocados
Together we can take it to the end of the line.
Juntos podremos soportar hasta el final del camino
Your love is like a shadow on me all of the time.
Tu amor es como una sombra que está en mi todo el tiempo
I don't know what to do and I'm always in the dark.
No sé que hacer y siempre estoy en la oscuridad
We're living in a powder keg and giving off sparks.
Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas
I really need you tonight, forever's gonna start tonight,
Realmente te necesito esta noche, por siempre comenzará esta noche
forever's gonna start tonight.
por siempre comenzará esta noche

Once upon a time I was falling in love but now I'm only falling apart.
Habia una vez en que me estaba enamorando, pero ahora sólo me estoy desmoronando
Nothing I can do, a total eclipse of the heart.
No hay nada que pueda hacer, un eclipse total del corazón
Once upon a time there was light in my life but now there's only love in the dark.
Habia una vez en que había luz en mi vida, pero ahora sólo hay amor en la oscuridad
Nothing I can say, a total eclipse of the heart.
Nada que pueda decir, un total eclipse del corazón

"Turn around, bright eyes"
"Date la vuelta (girar), ojos claros"

Every now and then I fall apart.
De vez en cuando me desmorono

"Turn around, bright eyes"
"Date la vuelta (girar), ojos claros"

Every now and then I fall apart.
De vez en cuando me desmorono


And I need you now tonight and I need you more than ever
Y te necesito ahora esta noche, y te necesito más que nunca
and if you only hold me tight we'll be holding on forever.
Y si sólo me sujetas fuerte nos estaremos sosteniendo por siempre
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong.
Y sólo estariamos haciendo lo correcto, porque nunca estaremos
equivocados
Together we can take it to the end of the line.
Juntos podremos soportar hasta el final del camino
Your love is like a shadow on me all of the time.
Tu amor es como una sombra que está en mi todo el tiempo
I don't know what to do and I'm always in the dark.
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
We're living in a powder keg and giving off sparks.
Estamos viviendo en un barril de pólvora y haciendo chispas
I really need you tonight, forever's gonna start tonight,
Realmente te necesito esta noche, por siempre comenzará esta noche
forever's gonna start tonight.
por siempre comenzará esta noche
Once upon a time I was falling in love but now I'm only falling apart.
Había una vez en que me estaba enamorando, pero ahora sólo me estoy desmoronando
Nothing I can say, a total eclipse of the heart.
Nada que pueda decir, un total eclipse del corazón
total eclipse of the heart.
total eclipse del corazón
total eclipse of the heart.
total eclipse del corazón
total eclipse of the heart.
total eclipse del corazón

"Turn around, bright eyes"
"Date la vuelta (girar), ojos claros"

Nota: Lo que está entre comillas es cantado por un cantante de apoyo.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Es linda OO.BB. esta cancion siempre me gusto mucho.

un beso.

Anónimo dijo...

Hola, está muy bién tu blog, pero me parece que esta canción está incompleta, ojalá y pudieras ponerla completa; gracias.

Ester Iribarren dijo...

Excelente versión !!!!!