| domingo, enero 14, 2007 |
| Daniel Powter - Bad day |
Where is the moment when we need it the most ¿Dónde está el momento cuando más lo necesitamos? you kick up the leaves and the magic is lost pateas las hojas y la magia se pierde they tell me your blue sky's faded to grey me dicen que tu cielo azul se está esfumando en gris they tell me your passion's gone away me dicen que tu pasión se ha ido and I don't need no carrying on y no necesito continuar.
Stand in the line just ahead of the law Te mantienes justo al limite de la ley you're faking a smile with the coffee to go finges una sonrisa con el café para llevar you tell me your life's been way off line me cuentas que tu vida se a salido de toda norma you're falling to pieces every time te estás cayendo a pedazos todo el tiempo and I don't need no carrying on y yo no necesito continuar
Cause you had a bad day Porque tuviste un mal día you're taking one down estás derrotando este you sing a sad song just to turn it around cantas una canción triste sólo para revertirlo you say you don't know dices que no sabes you tell me don't lie me dices que no mienta you work at a smile and you go for a ride finges una sonrisa y te vas de paseo you had a bad day tuviste un mal día the camera don't lie la cámara no miente you're coming back down and you really don't mind te estás volviendo a deprimir y realmente no te importa you had a bad day tuviste un mal día you had a bad day tuviste un mal día
Well you need a blue sky holiday Pues, necesitas de feriado un cielo azul the point is they laugh at what you say el punto es que se ríen de lo que dices and I don't need no carrying on y no necesito continuar
You had a bad day Tuviste un mal día you're taking one down estás derrotando este you sing a sad song just to turn it around cantas una canción triste sólo para revertirlo You say you don't know dices que no sabes you tell me don't lie me dices que no mienta you work at a smile and you go for a ride finges una sonrisa y te vas de paseo you had a bad day tuviste un mal día the camera don't lie la cámara no miente you're coming back down and you really don't mind te estás deprimiendo y realmente no te importa you had a bad day tuviste un mal día you had a bad day tuviste un mal día
Sometimes the system goes on the blink En ocasiones el sistema se cae and the whole thing it turns out Wrong y todo sale mal You might not make it back Puede ser que no logres volver and you know that you could be well oh that Strong y tú sabes que podrías estar bien o así de fuerte well I'm not wrong pues, no estoy equivocado
So where is the passion when you need it the most Así que dónde está la pasión cuando más la necesitas Oh you and I Oh tú y yo you kick up the leaves and the magic is lost pateas las hojas y la magia se pierde
Cause you had a bad day Porque tuviste un mal día you're taking one down estás derrotando este you sing a sad song just to turn it around cantas una canción triste sólo para revertirlo you say you don't know dices que no sabes you tell me don't lie me dices que no mienta you work at a smile and you go for a ride finges una sonrisa y te vas de paseo you had a bad day tuviste un mal día you've seen what you like has visto lo que te gusta and how does it feel for one more time y cómo se siente por una vez más you had a bad day tuviste un mal día you had a bad day tuviste un mal día.
Escuchar a: Daniel Powter - Bad day
|
posted by Carmen Gloria @ 10:51  |
|
| 6 Comments: |
-
Carmen Gloria: Feliz Año. Qué regalazo... sabes? esta es la canción que más me gusta y, dentro en mi corazón, sabía que algún día la ibas a publicar. Estoy de vacaciones, ahora mismo voy con mi mamá a Iguazú... pero espero comunicarme luego contigo... Que en todo te vaya bien. Que Dios te proteja y que algún día podamos conocernos, charlar y compartir la vida.
-
Me encanta esta canción ,la escucho muchas veces.Un saludo a todos desde la isla de Gran Canaria.
-
Hola! Bueno, en verdad no te conozco y no se nada de ti pero te deseo lo mejor en la vida... Te explico un poco como llegue aqui.. estaba buscando esta cancion que es hermosa(bay day) en el buscador de google y veo que estaba traducida y en verdad me gusto demaciado, yo solamente la escuchaba por que me gusta su melodia pero nunca le hice la traduccion y bueno encontre tu blog que esta con la traduccion y ahora me gusta mucho más... eso es todo de como llegue aqui. Te dejo saludos de Buenos Aires, Argentina... y besos , cuidate.
Lo MeJoR SieMPRe!!!
-
holis! m gusta la canción, x algún lado la escuché, jeje! besos
-
me encanta esta cancion.. muy buena traduccion..
saludooos
-
mmm... la kancion me gusta... x lo ke se de ingles me gusta la letra... pero hay algo de tu traduccion ke no entiendo... dice... And I don't need no carryin' on... en tu tradiccion dice ke no necesita kontinuar... pero... y el "NO"???? And I don't need "NO" carryin' on... keria saber si decia Y no necesito kontinuar o,no necesito "NO" kontinuar... para mi ambas tienen sentido pero... la kancion pierde sentido si dice no necesito kontinuar pk se supone ke esta alentando a la persona a kien le kanta la kancion... me entiendes? entonces si dijera y no necesito kontinuar kedo komo ?? weno... en too kaso wal puede ke diga eso y ke aiia sido solo pa ke rimara xD o no se... komo sea... xD saludos no se kien eres pero es la unika persona ke tenia la traduccion y a la ke podia dejarle esta inkietud o duda xD dale kuidaT Bye
|
| |
| << Home |
| |
|
|
|
|
Carmen Gloria: Feliz Año. Qué regalazo... sabes? esta es la canción que más me gusta y, dentro en mi corazón, sabía que algún día la ibas a publicar. Estoy de vacaciones, ahora mismo voy con mi mamá a Iguazú... pero espero comunicarme luego contigo... Que en todo te vaya bien. Que Dios te proteja y que algún día podamos conocernos, charlar y compartir la vida.