Daniel Powter - Bad day

Escuchar a: bad day



Where is the moment when we need it the most
¿Dónde está el momento cuando más lo necesitamos?
you kick up the leaves and the magic is lost
pateas las hojas y la magia se pierde
they tell me your blue sky's faded to grey
me dicen que tu cielo azul se está esfumando en gris
they tell me your passion's gone away
me dicen que tu pasión se ha ido
and I don't need no carrying on
y no necesito continuar.

Stand in the line just ahead of the law
Te mantienes justo al limite de la ley
you're faking a smile with the coffee to go
finges una sonrisa con el café para llevar
you tell me your life's been way off line
me cuentas que tu vida se a salido de toda norma
you're falling to pieces every time
te estás cayendo a pedazos todo el tiempo
and I don't need no carrying on
y yo no necesito continuar

Cause you had a bad day
Porque tuviste un mal día
you're taking one down
estás derrotando este
you sing a sad song just to turn it around
cantas una canción triste sólo para revertirlo
you say you don't know
dices que no sabes
you tell me don't lie
me dices que no mienta
you work at a smile and you go for a ride
finges una sonrisa y te vas de paseo
you had a bad day
tuviste un mal día
the camera don't lie
la cámara no miente
you're coming back down and you really don't mind
te estás volviendo a deprimir y realmente no te importa
you had a bad day
tuviste un mal día
you had a bad day
tuviste un mal día

Well you need a blue sky holiday
Pues, necesitas de feriado un cielo azul
the point is they laugh at what you say
el punto es que se ríen de lo que dices
and I don't need no carrying on
y no necesito continuar

You had a bad day
Tuviste un mal día
you're taking one down
estás derrotando este
you sing a sad song just to turn it around
cantas una canción triste sólo para revertirlo
You say you don't know
dices que no sabes
you tell me don't lie
me dices que no mienta
you work at a smile and you go for a ride
finges una sonrisa y te vas de paseo
you had a bad day
tuviste un mal día
the camera don't lie
la cámara no miente
you're coming back down and you really don't mind
te estás deprimiendo y realmente no te importa
you had a bad day
tuviste un mal día
you had a bad day
tuviste un mal día

Sometimes the system goes on the blink
En ocasiones el sistema se cae
and the whole thing it turns out Wrong
y todo sale mal

You might not make it back
Puede ser que no logres volver
and you know that you could be well oh that Strong
y tú sabes que podrías estar bien o así de fuerte
well I'm not wrong
pues, no estoy equivocado

So where is the passion when you need it the most
Así que dónde está la pasión cuando más la necesitas
Oh you and I
Oh tú y yo
you kick up the leaves and the magic is lost
pateas las hojas y la magia se pierde

Cause you had a bad day
Porque tuviste un mal día
you're taking one down
estás derrotando este
you sing a sad song just to turn it around
cantas una canción triste sólo para revertirlo
you say you don't know
dices que no sabes
you tell me don't lie
me dices que no mienta
you work at a smile and you go for a ride
finges una sonrisa y te vas de paseo
you had a bad day
tuviste un mal día
you've seen what you like
has visto lo que te gusta
and how does it feel for one more time
y cómo se siente por una vez más
you had a bad day
tuviste un mal día
you had a bad day
tuviste un mal día.

8 comentarios:

Hugo Armando dijo...

Carmen Gloria: Feliz Año. Qué regalazo... sabes? esta es la canción que más me gusta y, dentro en mi corazón, sabía que algún día la ibas a publicar. Estoy de vacaciones, ahora mismo voy con mi mamá a Iguazú... pero espero comunicarme luego contigo... Que en todo te vaya bien. Que Dios te proteja y que algún día podamos conocernos, charlar y compartir la vida.

Rubén dijo...

Me encanta esta canción ,la escucho muchas veces.Un saludo a todos desde la isla de Gran Canaria.

Sabrinna dijo...

Hola!
Bueno, en verdad no te conozco y no se nada de ti pero te deseo lo mejor en la vida...
Te explico un poco como llegue aqui.. estaba buscando esta cancion que es hermosa(bay day) en el buscador de google y veo que estaba traducida y en verdad me gusto demaciado, yo solamente la escuchaba por que me gusta su melodia pero nunca le hice la traduccion y bueno encontre tu blog que esta con la traduccion y ahora me gusta mucho más... eso es todo de como llegue aqui.
Te dejo saludos de Buenos Aires, Argentina... y besos , cuidate.

Lo MeJoR SieMPRe!!!

natyk dijo...

holis! m gusta la canción, x algún lado la escuché, jeje! besos

Anónimo dijo...

me encanta esta cancion..
muy buena traduccion..

saludooos

Anónimo dijo...

mmm... la kancion me gusta...
x lo ke se de ingles me gusta la letra... pero hay algo de tu traduccion ke no entiendo...
dice... And I don't need no carryin' on... en tu tradiccion dice ke no necesita kontinuar... pero... y el "NO"???? And I don't need "NO" carryin' on...
keria saber si decia Y no necesito kontinuar
o,no necesito "NO" kontinuar... para mi ambas tienen sentido pero... la kancion pierde sentido si dice no necesito kontinuar pk se supone ke esta alentando a la persona a kien le kanta la kancion... me entiendes? entonces si dijera y no necesito kontinuar kedo komo ??
weno... en too kaso wal puede ke diga eso y ke aiia sido solo pa ke rimara xD o no se... komo sea... xD
saludos
no se kien eres pero es la unika persona ke tenia la traduccion y a la ke podia dejarle esta inkietud o duda xD
dale
kuidaT
Bye

german dijo...

hoy 22 de junio un niño me mando un enlace por msn para que viera el video de este artista por youtube y la verdad es que me encanto ahora si me la dedico o no eso no lo se pero realmente hago el comentario para decir que lo extraño mucho que me gusta una gran cantidad que lo quiero ver tan pronto como sea posible quiero sentir su calor sus labios y que dios lo bendiga y mucho, que siempre le acompañe en todo lo que haga camilo nicolas te extraño te dedico el comentario espero que esto no se acabe ojala tuvieramos mas tiempo para nosotros la noche se me hizo super corta con tu compañia de verdad queria pasar el domingo contigo un beso grande inmenso y un abrazo que te abrige para siempre y te de calor en tus momentos de frio y soledad soy german alexis rodriguez silva por si algun dia pasas por aqui para que te acuerdes de mi. chile

Diego A dijo...

ola, saludos llegue aqui de casualidad buscando en google las letras de varias canciones, me gusta como al traducir la letra de una cancion practicamente reescribes lo que el autor quizo decir metiendote en esa trama inventada y fascinante... cuidate y sigue con lo tuyo...