Keane - This is the last time

Escuchar a: Keane - This is the last time



This is the last time
Esta es la última vez
that I will say these words
que diré estas palabras
I remember the first time
recuerdo la primera vez
the first of many lies
la primera de muchas mentiras
sweep it into the corner
bárrelas hacia el rincón
or hide it under the bed
o escóndelas bajo la cama
say these things they go away
di estas cosas y se irán
but they never do
pero nunca lo hacen

Something I wasn't sure of
Algo de lo que no estaba seguro
but I was in the middle of
pero estaba en el medio de.
something I forget now
algo que ahora olvide
but I've seen too little of
pero he visto muy poco de ello

The last time
La última vez
you fall on me for anything you like
te rindes ante mí por cualquier cosa que te gusta
your one last line
tu única y última táctica
you fall on me for anything you like
te rindes ante mí por cualquier cosa que te gusta
and years make everything alright
y los años hacen que todo este bien
you fall on me for anything you like
te rindes ante mi por cualquier cosa que te gusta
and I, no, I don't mind
y yo, no, me da igual

This is the last time
Esta es la última vez
that I will show my face
que mostraré mi cara
one last tender lie
una última mentira piadosa
and then I'm out of this place
y luego me iré de aquí
so tread it into the carpet
así que colócalo bajo la alfombra
or hide it under the stairs
o escóndelo bajo las escaleras
say that some things never die
di que algunas cosas nunca mueren
well I tried and I tried
bueno, lo intenté y lo intenté

Something I wasn't sure of
Algo de lo que no estaba seguro
but I was in the middle of
pero estaba en el medio de.
something I forget now
algo que ahora olvide
but I've seen too little of
pero he visto muy poco de ello

The last time
La última vez
you fall on me for anything you like
te rindes ante mí por cualquier cosa que te gusta
your one last line
tu única y última táctica
you fall on me for anything you like
te rindes ante mí por cualquier cosa que te gusta
and years make everything alright
y los años hacen que todo este bien
you fall on me for anything you like
te rindes ante mi por cualquier cosa que te gusta
and I, no, I don't mind
y yo, no, me da igual

The last time
La última vez
you fall on me for anything you like
te rindes ante mí por cualquier cosa que te gusta
Your one last line
tu única y última táctica
you fall on me for anything you like
te rindes ante mí por cualquier cosa que te gusta
and years make everything alright
y los años hacen que todo este bien
you fall on me for anything you like
te rindes ante mi por cualquier cosa que te gusta
and I, no, I don't mind.
y yo, no, me da igual.

Robert John - Sad Eyes

Escuchar a : Robert John - Sad Eyes




Looks like it's over, you knew I couldn't stay
Parece que terminó, tú sabías que no me podía quedar
She's comin' home today
ella llega a casa hoy
We had a good thing, I'll miss your sweet love
tuvimos algo bueno, extrañaré tu dulce amor
Why must you look at me that way?
¿Porqué debes mirarme así?
It's over
se terminó

Sad eyes
Ojos tristes
turn the other way
mira hacia otro lado
I don't want to see you cry
no quiero verte llorar
Sad eyes
Ojos tristes
you knew there'd come a day
sabías que vendría el día
when we would have to say goodbye
cuando tendríamos que decir adiós

Try to remember
Trata de recordar
the magic that we shared
la magia que compartimos
in time your broken heart will mend
con el tiempo tu corazón herido sanará
I never used you
nunca te utilicé
you knew I really cared
tú sabes que de verdad me preocupé
I hate to say it at the end
odio decirlo al final
but it's over.....
pero esto terminó.....

Ohhhh

Sad eyes
Ojos tristes
turn the other way
mira hacia otro lado
I don't want to see you cry
no quiero verte llorar
sad eyes
ojos tristes
you knew there'd come a day
sabías que vendría el día
when we would have to say goodbye.
cuando tendríamos que decir adiós.

Sad eyes
Ojos tristes
you knew there'd come a day
sabías que vendría el día
when we would have to say goodbye (Ahhhhhhhh)
cuando tendríamos que decir adiós (Ahhhhh)

Sad eyes (Sad eyes)
Ojos tristes (Ojos tristes )
turn the other way (Turn the other way)
mira hacia otro lado (Mira hacia otro lado)
I don't want to see you cry (Cry, cry, cry)
no quiero verte llorar (llorar, llorar, llorar)

Sad eyes (sad eyes)
Ojos tristes (ojos tristes)
you knew there'd come a day (Hey, hey)
sabías que vendría el día
when we would have to say goodbye (Ohhhhhh)
cuando tendríamos que decir adiós (Ohhhhhh)

Sad eyes (sad eyes)
Ojos tristes (ojos tristes)

Extreme - More than words

Escuchar a: Extreme - More than words



Saying I love you
Decir te amo
is not the words I want to hear from you.
no son las palabras que quiero oír de ti
It's not that I want you not to say,
no es que quiera que no las digas,
but if you only knew how easy
pero si solamente supieras Cuán fácil
it would be to show me how you feel,
sería que me mostraras cómo te sientes

More than words
más que palabras,
is all you have to do to make it real,
es todo lo que tienes que hacer para hacerlo realidad
then you wouldn't have to say that you love me
entonces, no tendrías que decir que me amas
'cause I'd already know
porque ya lo sabría

What would you do if my heart was torn in two?
¿Qué harías, si mi corazón se partiera en dos?
More than words to show you feel
Más que palabras para mostrar que sientes
that your love for me is real
que tu amor por mí es real
What would you say if I took those words away?
¿Qué dirías si retiro esas palabras?
Then you couldn't make things new
entonces no podrías hacer que las cosas fueran nuevas
just by saying I love you
solamente con decir Te amo

More then words...
Más que palabras...

Now that I've tried to
Ahora que intenté
talk to you and make you understand,
hablarte y hacerte entender
all you have to do is
todo lo que tienes que hacer es
close your eyes and just reach out your hands
cerrar tus ojos Y solamente extender tus manos,
and touch me, hold me close, don´t ever let me go
y tocarme, sostenerme cerca, nunca me dejes ir
More than words
más que palabras,
is all I ever needed you to show
es todo lo que siempre necesité que me demostraras
then you wouldn't have to say that you love me
entonces no tendrías que decir, que me amas
'cause I'd already know
porque yo ya lo sabría

What would you do if my heart was torn in two?
¿Qué harías, si mi corazón se partiera en dos?
More than words to show you feel
Más que palabras para mostrar que sientes
that your love for me is real
que tu amor por mí es real
What would you say if I took those words away?
¿Qué diría si retiro esas palabras?
Then you couldn't make things new
entonces no podrías hacer que las cosas fueran nuevas
just by saying I love you
solamente con decir Te amo

More than words...
Más que palabras...
More than words...
Más que palabras...
More than words...
Más que palabras...

Chris De Burgh - Lady in red

Escuchar: Chris De Burgh - Lady in red



Never seen you lookin’ so lovely as you did tonight
Nunca te vi tan adorable como esta noche
Never seen you shine so bright
nunca te vi tan resplandeciente
Never seen so many men
nunca vi a tantos hombres
Ask you if you wanted to dance
pedirte si querías bailar
Lookin’ for a little romance
buscando un pequeño romance
Given half the chance
entregando mitad de oportunidad
I have never seen that dress you’re wearing
nunca he visto ese vestido que estás usando
Or the highlights in you hair that catch your eyes
o lo que brilla en tu cabello que captura tus ojos
I have been blind.
he estado ciego

Lady In Red
La dama de rojo
Is dancing with me
está bailando conmigo
Cheek to cheek
mejilla a mejilla
There’s nobody here
no hay nadie aquí
Just you and me
sólo tú y yo
It’s where I want to be
es donde quiero estar
I hardly know
apenas conozco
This beauty by my side.
a esta belleza a mi lado.
I’ll never forget
Nunca olvidaré
The way you look tonight.
como te ves esta noche

Never seen you lookin’ so gorgeous as you did tonight
nunca te vi tan esplendorosa como esta noche
Never seen you shine so bright.
nunca te vi lucir tan resplandeciente
You’re amazing
estabas increíble
Never seen so many people
nunca vi a tantas personas
Wanting to be there by your side
queriendo estar a tu lado
And when you turned to me and smiled
y cuando volteaste hacia mí y me sonreíste
Took my breath away
me dejaste sin aliento
I have never had such a feeling
nunca he tenido tal sentimiento
Such a feeling of complete and utter love
tal sentimiento de completo y absoluto amor
As I do tonight.
como lo tengo esta noche.

Lady In Red
La dama de rojo
Is dancing with me
está bailando conmigo
Cheek to cheek
mejilla a mejilla
There’s nobody here
no hay nadie aquí
Just you and me
sólo tú y yo
It’s where I want to be
es donde quiero estar
I hardly know
apenas conozco
This beauty by my side.
a esta belleza a mi lado.
I’ll never forget
Nunca olvidaré
The way you look tonight.
como te ves esta noche
I’ll never will forget
Nunca olvidaré
The way you look tonight.
como te ves esta noche.

The lady in red
La dama de rojo
The lady in red
La dama de rojo
The lady in red
La dama de rojo
My lady in red
La dama de rojo
I love you
Te amo

Lobo - I'd love you to want me

Escuchar a : Lobo - I'd love you to want me



When I saw you standing there
Cuando te vi ahí parada
I about fell off my chair
a punto estuve de caer de mi silla
when you moved your mouth to speak
cuando moviste tu boca para hablar
I felt the blood go to my feet
sentí la sangre bajar a mis pies. (sensación de adrenalina)

Now it took time for me to know
Ahora, me tomó un tiempo entender
what you tried so not to show
lo que tratabas tanto de no mostrar
something in my soul just cried
algo en mi alma simplemente lloró
I see the want in your blue eyes
veo el deseo en tus ojos azules.

Baby, I'd love you to want me
Bebe, amaría que me desearas
the way that I want you
de la manera en que yo te deseo
the way that it should be
de la manera que debería ser
baby, you'd love me to want you
bebe, amarías que te deseara
the way that I want to
de la manera que quiero
if you'd only let it be
si sólo lo dejaras ser.

You told yourself years ago
Hace años te dijiste a ti misma
you'd never let your feelings show
que nunca dejarías mostrar tus sentimientos
the obligation that you made
el compromiso que hiciste
for the title that they gave
por el título que ellos te dieron.

Baby, I'd love you to want me
bebe, amaría que me desearas
the way that I want you
de la manera en que yo te deseo
the way that it should be
de la manera que debería ser
baby, you'd love me to want you
bebe, amarías que te deseara
the way that I want to
de la manera que quiero
if you'd only let it be
si sólo lo dejaras ser

Now it took time for me to know
Ahora, me tomó un tiempo entender
what you tried so not to show
lo que tratabas tanto de no mostrar
something in my soul just cried
algo en mi alma simplemente lloró
I see the want in your blue eyes
veo el deseo en tus ojos azules.

Baby, I'd love you to want me
Bebe, amaría que me desearas
the way that I want you
de la manera en que yo te deseo
the way that it should be
de la manera que debería ser
baby, you'd love me to want you
bebe, amarías que te deseara
the way that I want to
de la manera que quiero
if you'd only let it be
Si sólo lo dejaras ser.

Baby, I'd love you to want me
Bebe, amaría que me desearas
the way that I want you
de la manera en que yo te deseo
the way that it should be
de la manera que debería ser
baby, you'd love me to want you
bebe, amarías que te deseara
the way that I want to
de la manera que quiero
if you'd only let it be
Si sólo lo dejaras ser.....

Looks like it's over
Parece que todo terminó
You knew I couldn't stay
sabias que no podía quedarme
she's coming home today
ella llega a casa hoy
we've had a good thing
hemos tenido algo bueno
I'll miss your sweet love
extrañaré tu dulce amor
Why must you look at me that way?
¿Porqué debes mirarme de esa manera?
It's over.....
Esto Terminó....

Ohhhh
Ohhhh

Mary MacGregor - Torn between to lovers

Escuchar a : Mary MacGregor - Torn between to love




There are times when a woman
Hay tiempos en que una mujer
has to say what's on her mind
debe decir lo que esta en su mente
Even though she knows
a pesar de saber
how much it's gonna hurt
cuanto va a doler
Before I say another word
antes de que diga otra palabra
let me tell you I love you
déjame decirte que te amo
Let me hold you close and say
déjame sostenerte cerca y decir
these words as gently as I can
estas palabras lo más gentilmente que pueda

There's been another man
ha habido otro hombre
that I've needed and I've loved
que he necesitado y he amado
But that doesn't mean I love you less
pero eso no significa que te ame menos
And he knows he can't possess me
y él sabe que no puede poseerme
and he knows he never will
y él sabe que nunca podrá
There's just this empty place inside of me
es sólo que hay este vacío en mi
that only he can fill
que sólo él puede llenar

Torn between two lovers, feelin' like a fool
Atormentada entre dos amores sintiéndome como una tonta
Lovin' both of you is breakin' all the rules
amándolos a ambos es romper todas las reglas
Torn between two lovers, feelin' like a fool
Atormentada entre dos amores sintiéndome como una tonta
Lovin' you both is breakin' all the rules
amándolos a ambos es romper todas las reglas

You mustn't think you've failed me
no debes pensar que me fallaste
just because there's someone else
sólo porque hay alguien más
You were the first real love I ever had
tú fuiste el primer amor real que jamás tuve
And all the things I ever said,
y todas las cosas que siempre dije
I swear they still are true
juro que aun son reales
For no one else can have
porque nadie más puede tener
the part of me I gave to you
la parte de mí que te di a ti


Torn between two lovers, feelin' like a fool
Atormentada entre dos amores, sintiéndome como una tonta
Lovin' both of you is breakin' all the rules
amándolos a ambos es romper todas las reglas
Torn between two lovers, feelin' like a fool
Atormentada entre dos amores, sintiéndome como una tonta
Lovin' you both is breakin' all the rules
amándolos a ambos es romper todas las reglas

I couldn't really blame you
realmente no podría culparte
if you turned and walked away
si dieras media vuelta y te fueras
But with everything I feel inside,
pero con todo lo que siento por dentro
I'm asking you to stay
te pido que te quedes

Torn between two lovers, feelin' like a fool
Atormentada entre dos amores, sintiéndome como una tonta
Lovin' both of you is breakin' all the rules
amándolos a ambos es romper todas las reglas
Torn between two lovers, feelin' like a fool
Atormentada entre dos amores, sintiéndome como una tonta
Lovin' you both is breakin' all the rules
amándolos a ambos es romper todas las reglas

Torn between two lovers......
Atormentada entre dos amores......
Lovin' you both is breakin' all the rules
amándolos a ambos es romper todas las reglas

James Blunt -You're Beautiful

Escuchar a: James Blunt - You're Beautiful



My life is brilliant,
Mi vida es genial,
my life is brilliant,
mi vida es genial,
my love is pure,
mi amor es puro,
I saw an angel,
vi un ángel,
of that I'm sure,
de eso estoy seguro,
she smiled at me on the subway,
ella me sonrío en el metro,
she was with another man,
estaba con otro hombre,
but I won't lose no sleep on that,
pero no por ello perderé el sueño,
'cause I've got a plan.
porque tengo un plan.

You're beautiful, You're beautiful,
Eres hermosa, eres hermosa,
you're beautiful, it's true,
eres hermosa, es verdad,
I saw your face in a crowded place,
vi tu rostro en un lugar de multitudes,
and I don't know what to do,
y no sé que hacer,
'cause I'll never be with you.
porque nunca estaré contigo.

Yes, she caught my eye,
Sí, ella me cautivó,
as we walked on by,
a medida que caminamos,
she could see from my face that I was
por mi rostro ella podía ver que estaba
fucking high,
drogado,
and I don't think that I'll see her again,
y no creo que la vuelva a ver,
but we shared a moment that will last till the end.
pero compartimos un momento que durará para siempre.

You're beautiful, You're beautiful,
Eres hermosa, eres hermosa,
you're beautiful, it's true,
eres hermosa, es verdad,
I saw your face in a crowded place,
vi tu rostro en un lugar de multitudes,
and I don't know what to do,
y no sé que hacer,
'cause I'll never be with you.
porque nunca estaré contigo.
da da da da...
da da da da...

You're beautiful, You're beautiful,
Eres hermosa, eres hermosa,
you're beautiful, it's true,
eres hermosa, es verdad,
there must be an angel with a smile on her face,
debe haber un ángel con una sonrisa en el rostro,
when she thought up that I should be with you,
cuando ideó esto, porque yo debiera estar contigo,
but it's time to face the truth,
pero es tiempo de enfrentar la verdad,
I will never be with you.
nunca estaré contigo.

Robbie Williams - Feel

Escuchar a: Robbie Williams - Feel



Come on hold my hand,
Ven, toma mi mano,
I wanna contact the living.
quiero contactarme con los vivos,
not sure I understand,
no estoy seguro de entender,
this role I’ve been given.
este papel que se me ha dado.

I sit and talk to god
Me siento y hablo con Dios
and he just laughs at my plans,
y él sencillamente se ríe de mis planes
my head speaks a language, I don’t understand.
mi mente habla un idioma que no entiendo.

I just wanna feel real love,
Sólo quiero sentir amor verdadero,
feel the home that I live in.
sentir el hogar en que vivo,
’cause I got too much life,
porque tengo demasiada vida,
running through my veins, going to waste.
corriendo por mis venas, se va a desperdiciar.

I don’t wanna die,
No quiero morir,
but I ain’t keen on living either
pero tampoco me siento entusiasmado de vivir
before I fall in love,
antes de que me enamore
I’m preparing to leave her.
estoy preparándome para dejarla,
I scare myself to death,
muero del susto,
that’s why I keep on running,
por eso sigo corriendo,
before I’ve arrived, I can see myself coming.
antes de llegar, puedo verme venir.

I just wanna feel real love,
Sólo quiero sentir amor verdadero,
feel the home that I live in,
sentir el hogar en que vivo,
’cause I got too much life,
porque tengo demasiada vida,
running through my veins, going to waste.
corriendo por mis venas, se va a desperdiciar.

And I need to feel, real love,
Y necesito sentir amor verdadero,
and a life ever after.
y una vida por siempre jamás,
I cannot get enough.
no puedo obtener suficiente.

I just wanna feel real love,
Sólo quiero sentir amor verdadero,
feel the home that I live in,
sentir el hogar en que vivo,
’cause I got too much life,
porque tengo demasiada vida,
running through my veins, going to waste.
corriendo por mis venas, se va a desperdiciar.

I just wanna feel real love,
Sólo quiero sentir amor verdadero,
in a life ever after
en una vida por siempre jamás,
there’s a hole in my soul,
hay un hueco en mi corazón,
you can see it in my face, it’s a real big place.
puedes verlo en mi rostro, es un lugar realmente grande.

Come and hold my hand,
Ven y toma mi mano,
I wanna contact the living,
quiero contactarme con los vivos,
not sure I understand,
no estoy seguro de entender,
this role I’ve been given
este papel que se me ha dado.

Not sure I understand.
No estoy seguro de entender.
Not sure I understand.
No estoy seguro de entender.
Not sure I understand.
No estoy seguro de entender.
Not sure I understand.
No estoy seguro de entender.