Escuchar a: James blunt – Goodbye my lover
Did I disappoint you or let you down?
¿Te decepcioné o te fallé?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
¿Debiera estar sintiéndome culpable o dejar que me enjuicien ?
'cause I saw the end before we'd begun,
porque vi el final antes de que comenzáramos
yes I saw you were blinded and I knew I had won.
si, vi que estabas cegada y supe que había ganado
so I took what's mine by eternal right
así que tomé lo que era mío por derecho propio.
took your soul out into the night.
tomé tu alma hacia la noche
it may be over but it won't stop there,
puede haber acabado, pero no parará ahí
I am here for you if you'd only care
estoy aquí para ti si tan sólo te importara.
you touched my heart you touched my soul.
tocaste mi corazón, tocaste mi alma
you changed my life and all my goals.
cambiaste mi vida y todas mis metas
and love is blind and that I knew when,
y el amor es ciego eso lo supe cuando
my heart was blinded by you.
mi corazón fue cegado por el tuyo
I've kissed your lips and held your head.
he besado tus labios y sostenido tu cabeza
shared your dreams and shared your bed.
compartido tus sueños y compartido tu cama
I know you well, I know your smell.
te conozco bien, conozco tu aroma
I've been addicted to you.
he estado adicto a ti
Goodbye my lover.
Adiós mi amor.
Goodbye my friend.
Adiós mi amiga.
You have been the one.
Tú has sido la indicada.
You have been the one for me.
Tú has sido la indicada para mí.
Goodbye my lover.
Adiós mi amor.
Goodbye my friend.
Adiós mi amiga.
You have been the one.
Tú has sido la indicada.
You have been the one for me.
Tú has sido la indicada para mi.
I am a dreamer but when I wake,
Soy un soñador, pero cuando despierto
you can't break my spirit - it's my dreams you take.
no puedes romper mi espíritu, es mi sueño el que tomas
and as you move on, remember me,
y mientras continuas, recuérdame
remember us and all we used to be
recuérdanos y todo lo que solíamos ser
I've seen you cry, I've seen you smile.
te he visto llorar, te he visto sonreír
I've watched you sleeping for a while.
te he visto dormir por un rato
I'd be the father of your child.
sería el padre de tu hijo
I'd spend a lifetime with you.
he gastado una vida contigo
I know your fears and you know mine.
conozco tus miedos y tú los míos
we've had our doubts but now we're fine,
hemos tenido nuestras dudas, pero ahora estamos bien
and I love you, I swear that's true.
y te amo, juro que eso es verdad
I cannot live without you.
no puedo vivir sin ti
Goodbye my lover.
Adiós mi amor.
Goodbye my friend.
Adiós mi amiga.
You have been the one.
Tú has sido la indicada.
You have been the one for me.
Tus has sido la indicada para mí.
Goodbye my lover.
Adiós mi amor.
Goodbye my friend.
Adiós mi amiga.
You have been the one.
Tú has sido la indicada.
You have been the one for me.
Tú has sido la indicada para mi.
And I still hold your hand in mine,
Y aún sostengo tu mano en la mía,
in mine when I'm asleep.
en la mía cuando estoy dormido
and I will bear my soul in time,
y sostendré mi alma en el momento,
when I'm kneeling at your feet.
cuando estoy arrodillado a tus pies.
Goodbye my lover.
Adiós mi amor.
Goodbye my friend.
Adiós mi amiga.
You have been the one.
Has sido la indicada.
You have been the one for me.
Has sido la indicada para mí.
Goodbye my lover.
Adiós mi amor.
Goodbye my friend.
Adiós mi amiga.
You have been the one.
Tú has sido la indicada.
You have been the one for me.
Tú has sido la indicada para mi.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
Estoy vacío, nena, estoy vacío.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
Estoy tan, estoy tan, estoy tan vacío.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
Estoy vacío, nena, estoy vacío.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
Estoy tan, estoy tan, estoy tan vacío.
No Doubt - Don´t Speak
Escuchar a: No Doubt - Don´t Speak
You and me
Tú y yo
we used to be together
solíamos estar juntos
everyday together always
todos los días juntos siempre
I really feel
realmente siento
that I'm losing my best friend
que estoy perdiendo a mi mejor amigo
I can't believe
no puedo creer
this could be the end
que esto podría ser el final
it looks as though you're letting go
pareciera que te estás rindiendo
and if it's real
y si es real
well I don't want to know
bueno no quiero saber
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts
no me lo digas, porque duele
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
Our memories
Nuestros recuerdos
well, they can be inviting
bueno, pueden ser atrayentes
but some are altogether
pero algunas son en conjunto
mighty frightening
poderosamente espantosas
as we die, both you and I
a medida que morimos, ambos tú y yo
with my head in my hands
con mis manos en mi cabeza
I sit and cry
me siento y lloro
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé exactamente lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts (no, no, no)
no me lo digas, porque duele (no, no, no)
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
It's all ending
Todo está terminando
I gotta stop pretending who we are...
debo dejar de pretender quienes somos...
you and me I can see us dying...are we?
tú y yo puedo vernos morir... ¿es así?
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé exactamente lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts (no, no, no)
no me lo digas, porque duele (no, no, no)
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
don't tell me cause it hurts!
no me las digas, porque duele
I know what you're saying
sé lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
Don't speak,
No hables,
don't speak,
no hables,
don't speak,
no hables,
oh I know what you're thinking
oh sé lo que estás pensando
and I don't need your reasons
y no necesito tus razones
I know you're good,
sé que eres bueno
I know you're good,
sé que eres bueno
I know you're real good
sé que eres realmente bueno
Oh, la la la la la la La la la la la la
Oh, la la la la la la La la la la la la
don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
no, no, uh-huh calla, calla querido
hush, hush darlin' Hush, hush
calla, calla querido, calla, calla
don't tell me cause it hurts
no me lo digas, porque duele
hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
calla, calla querido, calla, calla querido
hush, hush don't tell me cause it hurts
calla, calla no me lo digas, porque duele
You and me
Tú y yo
we used to be together
solíamos estar juntos
everyday together always
todos los días juntos siempre
I really feel
realmente siento
that I'm losing my best friend
que estoy perdiendo a mi mejor amigo
I can't believe
no puedo creer
this could be the end
que esto podría ser el final
it looks as though you're letting go
pareciera que te estás rindiendo
and if it's real
y si es real
well I don't want to know
bueno no quiero saber
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts
no me lo digas, porque duele
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
Our memories
Nuestros recuerdos
well, they can be inviting
bueno, pueden ser atrayentes
but some are altogether
pero algunas son en conjunto
mighty frightening
poderosamente espantosas
as we die, both you and I
a medida que morimos, ambos tú y yo
with my head in my hands
con mis manos en mi cabeza
I sit and cry
me siento y lloro
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé exactamente lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts (no, no, no)
no me lo digas, porque duele (no, no, no)
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
It's all ending
Todo está terminando
I gotta stop pretending who we are...
debo dejar de pretender quienes somos...
you and me I can see us dying...are we?
tú y yo puedo vernos morir... ¿es así?
Don't speak
No hables
I know just what you're saying
sé exactamente lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
don't tell me cause it hurts (no, no, no)
no me lo digas, porque duele (no, no, no)
don't speak
no hables
I know what you're thinking
sé lo que estás pensando
I don't need your reasons
no necesito tus razones
don't tell me cause it hurts
no me las digas, porque duele
don't tell me cause it hurts!
no me las digas, porque duele
I know what you're saying
sé lo que estás diciendo
so please stop explaining
así que por favor deja de explicar
Don't speak,
No hables,
don't speak,
no hables,
don't speak,
no hables,
oh I know what you're thinking
oh sé lo que estás pensando
and I don't need your reasons
y no necesito tus razones
I know you're good,
sé que eres bueno
I know you're good,
sé que eres bueno
I know you're real good
sé que eres realmente bueno
Oh, la la la la la la La la la la la la
Oh, la la la la la la La la la la la la
don't, Don't, uh-huh Hush, hush darlin'
no, no, uh-huh calla, calla querido
hush, hush darlin' Hush, hush
calla, calla querido, calla, calla
don't tell me cause it hurts
no me lo digas, porque duele
hush, hush darlin' Hush, hush darlin'
calla, calla querido, calla, calla querido
hush, hush don't tell me cause it hurts
calla, calla no me lo digas, porque duele
Cat Stevens - Wild World
Escuchae a : Cat Stevens - Wild World
Now that I've lost everything to you
Ahora que he perdido todo para ti
you say you wanna start something new
dices que quieres comenzar algo nuevo
and it's breakin' my heart you're leavin'
el que te vayas está rompiendo mi corazón
baby, I'm grievin'
nena, estoy afligido
but if you wanna leave, take good care
pero si te quieres ir cuídate mucho
I hope you have a lot of nice things to wear
espero que tengas muchas cosas lindas para usar
but then a lot of nice things turn bad out there
pero luego muchas cosas lindas se vuelven malas allá afuera
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
it's hard to get by just upon a smile
es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
You know I've seen a lot of what the world can do
Tú sabes que he visto mucho de lo que el mundo puede hacer
and it's breakin' my heart in two
y está rompiendo mi corazón en dos
because I never wanna see you a sad girl
porque nunca quiero verte como una chica triste
don't be a bad girl
no seas una chica mala
but if you wanna leave, take good care
pero si te quieres ir cuídate mucho
I hope you make a lot of nice friends out there
espero hagas muchos buenos amigos allá afuera
but just remember there's a lot of bad and beware
pero sólo recuerda que hay mucho mal y, está atenta
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
it's hard to get by just upon a smile
es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
Baby, I love you
Nena, te amo
but if you wanna leave, take good care
pero si te quieres ir cuídate mucho
I hope you make a lot of nice friends out there
espero hagas muchos buenos amigos allá afuera
but just remember there's a lot of bad and beware
sólo recuerda que hay mucho mal y, está atenta
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
it's hard to get by just upon a smile
es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
and it's hard to get by just upon a smile
y es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world and
Oh nena, nena es un mundo salvaje y,
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
Now that I've lost everything to you
Ahora que he perdido todo para ti
you say you wanna start something new
dices que quieres comenzar algo nuevo
and it's breakin' my heart you're leavin'
el que te vayas está rompiendo mi corazón
baby, I'm grievin'
nena, estoy afligido
but if you wanna leave, take good care
pero si te quieres ir cuídate mucho
I hope you have a lot of nice things to wear
espero que tengas muchas cosas lindas para usar
but then a lot of nice things turn bad out there
pero luego muchas cosas lindas se vuelven malas allá afuera
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
it's hard to get by just upon a smile
es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
You know I've seen a lot of what the world can do
Tú sabes que he visto mucho de lo que el mundo puede hacer
and it's breakin' my heart in two
y está rompiendo mi corazón en dos
because I never wanna see you a sad girl
porque nunca quiero verte como una chica triste
don't be a bad girl
no seas una chica mala
but if you wanna leave, take good care
pero si te quieres ir cuídate mucho
I hope you make a lot of nice friends out there
espero hagas muchos buenos amigos allá afuera
but just remember there's a lot of bad and beware
pero sólo recuerda que hay mucho mal y, está atenta
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
it's hard to get by just upon a smile
es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
Baby, I love you
Nena, te amo
but if you wanna leave, take good care
pero si te quieres ir cuídate mucho
I hope you make a lot of nice friends out there
espero hagas muchos buenos amigos allá afuera
but just remember there's a lot of bad and beware
sólo recuerda que hay mucho mal y, está atenta
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
it's hard to get by just upon a smile
es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
Oh, baby, baby, it's a wild world
Oh nena, nena es un mundo salvaje
and it's hard to get by just upon a smile
y es difícil pasar sólo con una sonrisa
Oh, baby, baby, it's a wild world and
Oh nena, nena es un mundo salvaje y,
I'll always remember you like a child, girl
siempre te recordaré como una niña pequeña, nena
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
