Lionel Richie - Truly

Escuchar a : Lionel Richie - Truly




Girl, tell me only this
Nena, sólo dime esto
that I'll have your heart for always
que tendré tu corazón por siempre
and you want me by your side
y, que me quieres a tu lado
whispering the words I'll always love you.
susurrando las palabras, siempre te amaré.

And forever I will be your lover
Y, por siempre seré tu amante
and I know if you really care
y, sé que si de verdad te importa
I will always be there
siempre estaré ahí

Now I need to tell you this
Ahora necesito decirte esto
there's no other love like your love
no hay otro amor como tu amor
and I,as long as I live,
y, yo mientras viva
I'll give you all the joy
te daré toda la alegría
my heart and soul can give
que mi corazón y alma pueden dar

Let me hold you
Déjame sostenerte
I need to have you near me
necesito tenerte cerca
and I feel with you in my arms
y, siento que contigo en mis brazos
this love will last forever
este amor durará por siempre.

Because I'm truly
Porque estoy realmente
truly in love with you girl
realmente enamorado de ti nena
I'm truly head over heels with your love
estoy realmente loco con tu amor
I need you, and with your love I'm free
te necesito, y con tu amor soy libre
and truly,you know you're alright with me
y, realmente sabes que estás bien conmigo.

The Shirelles - Will you still love me tomorrow?

( Carole King )

Escuchar a: Will you still love me tomorrow?



Tonight you´re mine completely
Esta noche eres completamente mío
you gave your love so sweetly
entregaste tu amor tan tiernamente
tonight the light of love is in your eyes.
esta noche la luz del amor está en tus ojos
but will you love me tomorrow?
Pero, ¿Me amarás mañana?

Is this a lasting treasure?
¿Es este amor un tesoro duradero
or just a moment´s pleasure?
o sólo un momento de placer?
Can I believe the magic of your sigh?
¿Puedo creer en la magia de tus suspiros?
will you still love me tomorrow?
¿Aún me amarás mañana?

Tonight with words unspoken
Esta noche con palabras silenciosas
you say that I´m the only one
me dices que soy la única
But will my heart be broken,
pero, ¿Mi corazón estará destrozado
when the night meets the morning sun?
Cuándo la noche se encuentre con el sol de la mañana?

I´d like to know that your love
Me gustaría saber que tu amor
is a love I can be sure of,
es un amor del que puedo estar segura,
so tell me now and I won´t ask again
así que dime ahora y, no volveré a preguntar
will you still love me tomorrow?
¿Aún me amarás mañana?

so tell me now and I won´t ask again
así que dime ahora y, no volveré a preguntar
will you still love me tomorrow?
¿Aún me amarás mañana?

will you still love me tomorrow?
¿Aún me amarás mañana?

will you still love me tomorrow?
¿Aún me amarás mañana?

The Cranberries - Linger

Escuchar a: The Cranberries - Linger



If you, if you could return,
Si tú, si tú pudieras regresar,
don't let it burn,
no dejes que se arruine
don't let it fade.
no dejes que se desvanezca
I'm sure I'm not being rude,
estoy segura que no estoy siendo grosera,
but it's just your attitude,
pero es tu actitud
It's tearing me apart, It's ruining everything.
me está destrozando, lo está arruinando todo.
I swore, I swore I would be true, and honey, so did you.
Juré, juré que sería fiel y cariño tú también
So why were you holding her hand?
¿Entonces porqué sujetabas su mano?
Is that the way we stand?
¿Es así cómo son las cosas?
Were you lying all the time?
¿Estuviste mintiendo todo el tiempo?
Was it just a game to you?
¿Era esto sólo un juego para ti?

But I'm in so deep.
Pero estoy tan involucrada
you know I'm such a fool for you.
tú sabes que soy tan ingenua para ti
you got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
me tienes entre tus manos
Do you have to let it linger?
¿Tienes que hacerlo demorar?
Do you have to, do you have to,
Tienes qué, tienes qué
Do you have to let it linger?
¿Tienes qué hacerlo demorar?
Oh, I thought the world of you.
Oh! pensé todo de ti
I thought nothing could go wrong,
pensé que nada podría salir mal
but I was wrong. I was wrong.
pero estaba equivocada, estaba equivocada.

If you, if you could get by, trying not to lie,
Si tú, si tú pudieras seguir, intentando no mentir
things wouldn't be so confused
las cosas no serían tan confusas
and I wouldn't feel so used,
y, no me sentiría tan utilizada
but you always really knew,
pero tú de verdad siempre supiste,
I just wanna be with you.
que sólo quiero estar contigo,
but I'm in so deep.
pero estoy tan involucrada.

You know I'm such a fool for you.
Tú sabes que soy tan ingenua para ti
you got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
me tienes entre tus manos
Do you have to let it linger?
¿Tienes qué hacerlo demorar?
Do you have to, do you have to,
Tienes qué, tienes qué
Do you have to let it linger?
¿Tienes qué hacerlo demorar?

And I'm in so deep.
Y estoy tan involucrada,
you know I'm such a fool for you.
tú sabes que soy tan ingenua para ti
you got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
me tienes entre tus manos
Do you have to let it linger?
¿Tienes qué hacerlo demorar?
Do you have to, do you have to,
Tienes qué, tienes qué
Do you have to let it linger?
¿Tienes qué hacerlo demorar?

You know I'm such a fool for you.
Sabes que soy una ingenua para ti
you got me wrapped around your finger, ah, ha, ha.
me tienes en tus manos
Do you have to let it linger?
¿Tienes qué hacerlo demorar?
Do you have to, do you have to,
Tienes qué, tienes qué
Do you have to let it linger?
¿Tienes qué hacerlo demorar?

Air Supply - All out of love

Escuchar a : Air Supply - All out of love



I'm lying alone with my head on the phone
Recostado solo, con el teléfono en mi mente
thinking of you till it hurts
pensando en ti hasta que duele
I know you're hurt too
Sé que tú también estás dolida
but what else can we do
pero qué más podemos hacer
tormented and torn apart
atormentados y apartados el uno del otro
I wish I could carry your smile in my heart
desearía poder llevar tu sonrisa en mi corazón
for the times when my life seems so low
para los momentos en que mi vida parece tan triste
It would make me believe what tomorrow could bring
me haría creer en lo que el mañana podría traer
when today doesn't really know,
cuando hoy realmente no se sabe,
doesn't really know.
realmente no se sabe.

I'm all out of love, I'm so lost without you
Estoy sin amor, tan perdido sin ti
I know you were right believing for so long
sé que tenías razón confiando por tanto tiempo
I'm all out of love, what am I without you
estoy sin amor, qué soy sin ti
I can't be too late to say
no puede ser tan tarde para decirte
that I was so wrong.
que estaba tan equivocado.

I want you to come back and carry me home
Quiero que vuelvas y me lleves a casa
Away from these long lonely nights
lejos de estas largas noches solitarias
I'm reaching for you, are you feeling it too?
te estoy alcanzando, ¿Lo estás sintiendo tú también?
Does the feeling seem oh so right?
¿Te parece qué el sentimiento se siente tan bien?
And what would you say if I called on you now
y qué dirías si te llamará ahora
and said that I can't hold on
y dijera que ya no puedo más
There's no easy way, it gets harder each day
no hay manera fácil, se pone más difícil cada día
please love me or I'll be gone, I'll be gone...
por favor ámame o estaré perdido, estaré perdido...

I'm all out of love, I'm so lost without you
Estoy sin amor, tan perdido sin ti
I know you were right believing for so long
sé que tenías razón confiando por tanto tiempo
I'm all out of love, what am I without you
estoy sin amor, qué soy sin ti
I can't be too late to say
no puede ser tan tarde para decirte
that I was so wrong.
que estaba tan equivocado.

Oh, what are you thinking of?
Oh, ¿En qué estás pensando?
What are you thinking of?
¿En qué estás pensando?
what are you thinking of?
¿En qué estás pensando?
What are you thinking of?
¿En qué estás pensando?

I'm all out of love, I'm so lost without you
Estoy sin amor, tan perdido sin ti
I know you were right believing for so long
sé que tenías razón confiando por tanto tiempo
I'm all out of love, what am I without you
estoy sin amor, qué soy sin ti
I can't be too late, I know
no puede ser tan tarde, sé
that I was so wrong .
que estaba tan equivocado.

I'm all out of love, I'm so lost without you
Estoy sin amor, tan perdido sin ti
I know you were right believing for so long
sé que tenías razón confiando por tanto tiempo
I'm all out of love, what am I without you
estoy sin amor, qué soy sin ti
I can't be too late to say
no puede ser tan tarde para decirte
that I was so wrong.
que estaba tan equivocado.

I'm all out of love, I'm so lost without you
Estoy sin amor, tan perdido sin ti
I know you were right believing for so long
sé que tenías razón confiando por tanto tiempo
I'm all out of love, what am I without you
estoy sin amor, qué soy sin ti
I can't be too late to say
no puede ser tan tarde para decirte
that I was so wrong.
que estaba tan equivocado.

I'm all out of love, I'm so lost without you
Estoy sin amor, tan perdido sin ti
I know you were right...
sé que tenías razón...


Escuchar a: Air Supply - All out of love